libsecret/po/an.po

57 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Aragonese translation for libsecret.
# Copyright (C) 2013 libsecret's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsecret package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164
#, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Se recibió un secreto no valido de l'almagazenamiento de secretos"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring"
msgstr "Depósito de claus predeterminau"
#: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281
msgid "Couldnt communicate with the secret storage"
msgstr "No se podió comunicar con l'almacén de secretos"
#: ../tool/secret-tool.c:39
msgid "the label for the new stored item"
msgstr "a etiqueta ta o nuevo elemento almagazenau"
#: ../tool/secret-tool.c:41
msgid "the collection in which to place the stored item"
msgstr "a colección en a quala colocar l'elemento almagazenau"
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437
msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "pares atributo-valor de l'elemento que buscar"
#: ../tool/secret-tool.c:57
msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgstr "pares atributo-valor que coinciden con os elementos que limpiar"
#: ../tool/secret-tool.c:433
msgid "return all results, instead of just first one"
msgstr "devolver totz os resultaus, en cuenta de solament o primer"
#: ../tool/secret-tool.c:435
msgid "unlock item results if necessary"
msgstr "desbloquiar elementos d'os resultaus si ye necesario"