Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Enrico Nicoletto 2021-06-24 13:43:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e7f1948a0c
commit f680fabf3b

View File

@ -1,57 +1,59 @@
# Brazilian Portuguese translation for libsecret. # Brazilian Portuguese translation for libsecret.
# Copyright (C) 2013 libsecret's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2021 libsecret's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsecret package. # This file is distributed under the same license as the libsecret package.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012, 2013. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012, 2013.
# # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libsecret master\n" "Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsecret/issues\n"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:20-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164 #: libsecret/secret-item.c:1104
#, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage" msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Recebeu segredo inválido do armazenamento de segredos" msgstr "Recebeu segredo inválido do armazenamento de segredos"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1055 #: libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring" msgid "Default keyring"
msgstr "Chaveiro padrão" msgstr "Chaveiro padrão"
#: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281 #: libsecret/secret-session.c:243 libsecret/secret-session.c:279
msgid "Couldnt communicate with the secret storage" msgid "Couldnt communicate with the secret storage"
msgstr "Não foi possível comunicar com o armazenamento de segredos" msgstr "Não foi possível comunicar com o armazenamento de segredos"
#: ../tool/secret-tool.c:39 #: tool/secret-tool.c:42
msgid "the label for the new stored item" msgid "the label for the new stored item"
msgstr "o rótulo para o novo item armazenado" msgstr "o rótulo para o novo item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:41 #: tool/secret-tool.c:44
msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "the collection in which to place the stored item"
msgstr "a coleção na qual será colocada o item armazenado" msgstr "a coleção na qual será colocada o item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437 #: tool/secret-tool.c:46 tool/secret-tool.c:53 tool/secret-tool.c:458
msgid "attribute value pairs of item to lookup" msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "pares de valores de atributos de item para procurar" msgstr "pares de valores de atributos de item para procurar"
#: ../tool/secret-tool.c:57 #: tool/secret-tool.c:60
msgid "attribute value pairs which match items to clear" msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgstr "pares de valores de atributos que correspondem aos itens para apagar" msgstr "pares de valores de atributos que correspondem aos itens para apagar"
#: ../tool/secret-tool.c:433 #: tool/secret-tool.c:67
msgid "collection in which to lock"
msgstr "coleção a qual será bloqueada"
#: tool/secret-tool.c:454
msgid "return all results, instead of just first one" msgid "return all results, instead of just first one"
msgstr "retorna todos os resultados, ao invés de apenas o primeiro" msgstr "retorna todos os resultados, ao invés de apenas o primeiro"
#: ../tool/secret-tool.c:435 #: tool/secret-tool.c:456
msgid "unlock item results if necessary" msgid "unlock item results if necessary"
msgstr "destrava resultados do item, se necessário" msgstr "destrava resultados do item, se necessário"