Updated Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Ferreira 2013-03-12 21:07:00 -03:00
parent b0e68a39b9
commit 97f1a823ed

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Brazilian Portuguese translation for libsecret. # Brazilian Portuguese translation for libsecret.
# Copyright (C) 2013 libsecret's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2013 libsecret's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsecret package. # This file is distributed under the same license as the libsecret package.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libsecret master\n" "Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 05:50-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:20-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -17,13 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164 #: ../libsecret/secret-item.c:1164
#, c-format #, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage" msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Recebeu segredo inválido do armazenamento de segredos" msgstr "Recebeu segredo inválido do armazenamento de segredos"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1029 #: ../libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring" msgid "Default keyring"
msgstr "Chaveiro padrão" msgstr "Chaveiro padrão"
@ -31,18 +32,26 @@ msgstr "Chaveiro padrão"
msgid "Couldn't communicate with the secret storage" msgid "Couldn't communicate with the secret storage"
msgstr "Não foi possível comunicar com o armazenamento de segredos" msgstr "Não foi possível comunicar com o armazenamento de segredos"
#: ../tool/secret-tool.c:37 #: ../tool/secret-tool.c:39
msgid "the label for the new stored item" msgid "the label for the new stored item"
msgstr "o rótulo para o novo item armazenado" msgstr "o rótulo para o novo item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:39 #: ../tool/secret-tool.c:41
msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "the collection in which to place the stored item"
msgstr "a coleção na qual será colocada o item armazenado" msgstr "a coleção na qual será colocada o item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:41 ../tool/secret-tool.c:48 #: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437
msgid "attribute value pairs of item to lookup" msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "pares de valores de atributos de item para procurar" msgstr "pares de valores de atributos de item para procurar"
#: ../tool/secret-tool.c:55 #: ../tool/secret-tool.c:57
msgid "attribute value pairs which match items to clear" msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgstr "pares de valores de atributos que correspondem aos itens para apagar" msgstr "pares de valores de atributos que correspondem aos itens para apagar"
#: ../tool/secret-tool.c:433
msgid "return all results, instead of just first one"
msgstr "retorna todos os resultados, ao invés de apenas o primeiro"
#: ../tool/secret-tool.c:435
msgid "unlock item results if necessary"
msgstr "destrava resultados do item, se necessário"