Update Basque translation

This commit is contained in:
Asier Sarasua Garmendia 2021-08-18 09:53:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 41fef0192a
commit 3579a32c31

View File

@ -3,56 +3,57 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2014. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2014.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 021.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Project-Id-Version: libsecret master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsecret/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 11:59+0000\n"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 17:40+0200\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 17:46+0200\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164 #: libsecret/secret-item.c:1104
#, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage" msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Baliogabeko ezkutukoa jaso da ezkutuko biltegitik" msgstr "Baliogabeko ezkutukoa jaso da ezkutuko biltegitik"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1055 #: libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring" msgid "Default keyring"
msgstr "Gako-sorta lehenetsia" msgstr "Gako-sorta lehenetsia"
#: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281 #: libsecret/secret-session.c:243 libsecret/secret-session.c:279
msgid "Couldnt communicate with the secret storage" msgid "Couldnt communicate with the secret storage"
msgstr "Ezin izan da ezkutuko biltegiarekin komunikatu" msgstr "Ezin izan da ezkutuko biltegiarekin komunikatu"
#: ../tool/secret-tool.c:39 #: tool/secret-tool.c:42
msgid "the label for the new stored item" msgid "the label for the new stored item"
msgstr "etiketa (gordetako elementu berriarentzako)" msgstr "etiketa (gordetako elementu berriarentzako)"
#: ../tool/secret-tool.c:41 #: tool/secret-tool.c:44
msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "the collection in which to place the stored item"
msgstr "bilduma (gordetako elementua kokatzeko)" msgstr "bilduma (gordetako elementua kokatzeko)"
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437 #: tool/secret-tool.c:46 tool/secret-tool.c:53 tool/secret-tool.c:458
msgid "attribute value pairs of item to lookup" msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "bilaketako elementuaren atributu eta balio bikotea" msgstr "bilaketako elementuaren atributu eta balio bikotea"
#: ../tool/secret-tool.c:57 #: tool/secret-tool.c:60
msgid "attribute value pairs which match items to clear" msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgstr "garbituko diren elementuekin bat datozen atributu eta balio bikotea" msgstr "garbituko diren elementuekin bat datozen atributu eta balio bikotea"
#: ../tool/secret-tool.c:433 #: tool/secret-tool.c:67
msgid "collection in which to lock"
msgstr "blokeoa jasango duen bilduma"
#: tool/secret-tool.c:454
msgid "return all results, instead of just first one" msgid "return all results, instead of just first one"
msgstr "itzuli emaitza guztiak, aurrenekoa bakarrik itzuli ordez" msgstr "itzuli emaitza guztiak, aurrenekoa bakarrik itzuli ordez"
#: ../tool/secret-tool.c:435 #: tool/secret-tool.c:456
msgid "unlock item results if necessary" msgid "unlock item results if necessary"
msgstr "desblokeatu emaitzako elementuak behar izanez gero" msgstr "desblokeatu emaitzako elementuak behar izanez gero"