Update Galician translation

This commit is contained in:
Fran Dieguez 2021-02-24 00:09:42 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 79ef682878
commit 1178020c2a

View File

@ -6,11 +6,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsecret/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-01 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,39 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164 #: libsecret/secret-item.c:1104
#, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage" msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Recibiuse un segredo non válido desde o almacenamento de segredos" msgstr "Recibiuse un segredo non válido desde o almacenamento de segredos"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1055 #: libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring" msgid "Default keyring"
msgstr "Anel de chaves por omisión" msgstr "Anel de chaves por omisión"
#: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281 #: libsecret/secret-session.c:243 libsecret/secret-session.c:279
msgid "Couldnt communicate with the secret storage" msgid "Couldnt communicate with the secret storage"
msgstr "Non foi posíbel comunicarse co almacenamento de segredos" msgstr "Non foi posíbel comunicarse co almacenamento de segredos"
#: ../tool/secret-tool.c:39 #: tool/secret-tool.c:39
msgid "the label for the new stored item" msgid "the label for the new stored item"
msgstr "a etiqueta para o novo elemento almacenado" msgstr "a etiqueta para o novo elemento almacenado"
#: ../tool/secret-tool.c:41 #: tool/secret-tool.c:41
msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "the collection in which to place the stored item"
msgstr "A colección na que se poñerá o elemento almacenado" msgstr "A colección na que se poñerá o elemento almacenado"
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437 #: tool/secret-tool.c:43 tool/secret-tool.c:50 tool/secret-tool.c:443
msgid "attribute value pairs of item to lookup" msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "pares de atributo-valor do elemento a buscar" msgstr "pares de atributo-valor do elemento a buscar"
#: ../tool/secret-tool.c:57 #: tool/secret-tool.c:57
msgid "attribute value pairs which match items to clear" msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgstr "pares de atributo-valor nos que os elementos a limpar deben coincidir" msgstr "pares de atributo-valor nos que os elementos a limpar deben coincidir"
#: ../tool/secret-tool.c:433 #: tool/secret-tool.c:439
msgid "return all results, instead of just first one" msgid "return all results, instead of just first one"
msgstr "devolver todos os resultados, no lugar de só un" msgstr "devolver todos os resultados, no lugar de só un"
#: ../tool/secret-tool.c:435 #: tool/secret-tool.c:441
msgid "unlock item results if necessary" msgid "unlock item results if necessary"
msgstr "desbloquear resultados do elemento se é preciso" msgstr "desbloquear resultados do elemento se é preciso"