Updated Portuguese translation

This commit is contained in:
Pedro Albuquerque 2015-07-01 22:01:54 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4c08fe2933
commit 0e7c6ec52e

View File

@ -2,39 +2,41 @@
# Copyright © 2013 libsecret # Copyright © 2013 libsecret
# This file is distributed under the same license as the libsecret package. # This file is distributed under the same license as the libsecret package.
# Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>, 2013. # Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>, 2013.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n" "Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 00:01+0100\n" "product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:14+0100\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../libsecret/secret-item.c:1164 #: ../libsecret/secret-item.c:1161
#, c-format #, c-format
msgid "Received invalid secret from the secret storage" msgid "Received invalid secret from the secret storage"
msgstr "Recebido segredo inválido do armazenamento secreto" msgstr "Recebido segredo inválido do armazenamento secreto"
#: ../libsecret/secret-methods.c:1055 #: ../libsecret/secret-methods.c:1055
msgid "Default keyring" msgid "Default keyring"
msgstr "Chaveiro por omissão" msgstr "Chaveiro predefinido"
#: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281 #: ../libsecret/secret-session.c:244 ../libsecret/secret-session.c:281
msgid "Couldn't communicate with the secret storage" msgid "Couldn't communicate with the secret storage"
msgstr "Não foi possível comunicar com o armazenamento secreto" msgstr "Impossível comunicar com o armazenamento secreto"
#: ../tool/secret-tool.c:39 #: ../tool/secret-tool.c:39
msgid "the label for the new stored item" msgid "the label for the new stored item"
msgstr "a etiqueta para o novo item armazenado" msgstr "o rótulo para o novo item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:41 #: ../tool/secret-tool.c:41
msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "the collection in which to place the stored item"
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "a coleção onde colocar o item armazenado"
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437 #: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437
msgid "attribute value pairs of item to lookup" msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgstr "pares de valores de atributos no item para pesquisa" msgstr "pares de valores de atributos no item para procura"
#: ../tool/secret-tool.c:57 #: ../tool/secret-tool.c:57
msgid "attribute value pairs which match items to clear" msgid "attribute value pairs which match items to clear"